+49 (0) 5523 474 980  |   info@servietten-wimmel.de

Condiciones generales

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de envío y entrega
  6. Reserva de derechos de propiedad
  7. Garantía
  8. Responsabilidad
  9. Canje de vales de campaña
  10. Legislación aplicable
  11. Jurisdicción competente
  12. Código de conducta
  13. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales (en lo sucesivo, «CG») de la empresa Servietten Wimmel e.K.
Titular: Christian Behrends (en lo sucesivo, «el Vendedor») se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, «el Cliente») y el Vendedor en relación con todos los productos y/o servicios presentados en la tienda online del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de las condiciones propias del Cliente, salvo que se haya estipulado lo contrario.

1.2 En los contratos relativos al suministro de vales, se aplicarán las presentes CGC de forma análoga, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3 A efectos de las presentes CGC, se entiende por consumidor cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines ajenos a una actividad comercial o profesional por cuenta propia.

1.4 Se considera comerciante, a efectos de las presentes CGC, a toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los productos en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven únicamente para que el Cliente presente una oferta vinculante.

2.2 El Cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del Vendedor. Al hacerlo, tras haber añadido los productos y/o servicios seleccionados a la cesta virtual y haber completado el proceso de pedido, y al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, el Cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos y/o servicios contenidos en la cesta de la compra. El Cliente también puede presentar su oferta al Vendedor por correo electrónico, fax, a través del formulario de contacto en línea o por teléfono.

2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,
- mediante el envío de una confirmación de pedido por escrito o en formato escrito (fax o correo electrónico); en la medida en que sea determinante la recepción de la confirmación de pedido por parte del Cliente, o
- mediante la entrega de los productos solicitados al Cliente; en este caso, será determinante la recepción de los productos por parte del Cliente, o
- solicitando al Cliente el pago tras la realización del pedido.

En caso de que se den varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca por primera vez una de las alternativas mencionadas. Si el Vendedor no aceptara la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado, ello se considerará un rechazo de la oferta, con el efecto de que el Cliente ya no estará vinculado por su declaración de intención.

2.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), con arreglo a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/useragreement-full?locale.x=en_DE o, si el Cliente no dispone de una cuenta PayPal, sujetos a las Condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacy-full?locale.x=en_DE. Si el Cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que pueda seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el Vendedor declara por la presente la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que este haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato es almacenado por el Vendedor una vez celebrado el contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se almacenarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña, indicando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente podrá detectar errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. La función de ampliación del navegador para agrandar la visualización en la pantalla puede ser un método eficaz para detectar mejor los errores de introducción de datos.
El Cliente puede corregir todos los datos introducidos mediante las funciones habituales del teclado y el ratón durante el proceso de pedido electrónico, hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Para la celebración del contrato solo están disponibles los idiomas alemán e inglés.

2.8 La tramitación del pedido y la comunicación suelen realizarse por correo electrónico y mediante un sistema automatizado de tramitación de pedidos. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la dirección de correo electrónico que facilite para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, si se utilizan filtros de SPAM, es responsabilidad del Cliente asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor para la tramitación del pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3.2 En las instrucciones del Vendedor sobre la cancelación se proporciona información detallada sobre el derecho de desistimiento.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío, en su caso, se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente

4.2 El pago puede realizarse mediante uno de los métodos mencionados en la tienda online del vendedor.

4.3 En caso de entrega a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos concretos de los que el Vendedor no es responsable y que deben ser sufragados por el Cliente. Esto incluye, por ejemplo, las comisiones de transferencia cobradas por las entidades bancarias (comisiones de transferencia, comisiones de cambio) o los derechos de importación o impuestos (aduanas). También pueden incurrirse en dichos costes relacionados con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea y el Cliente efectúa el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior

4.5 Al seleccionar la tarjeta de crédito como método de pago, el importe de la factura vence inmediatamente tras la celebración del contrato. El pago con tarjeta de crédito se procesa en colaboración con PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Fráncfort del Meno, Alemania, a quien el Vendedor autoriza a cobrar la deuda en su nombre. PAYONE GmbH cobrará el importe de la factura de la cuenta de la tarjeta de crédito indicada por el Cliente. El cargo en la tarjeta de crédito se realizará inmediatamente después de que el Cliente haya realizado su pedido en la tienda online. El Vendedor seguirá siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre los productos, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de desistimiento y los envíos o las notas de crédito, incluso si se ha seleccionado la forma de pago con tarjeta de crédito a través de PAYONE GmbH.

5) Condiciones de envío y entrega

5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de los productos, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega indicada por el Cliente, salvo que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, será determinante la dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor.

5.2 En caso de que la empresa de transporte designada devuelva la mercancía al Vendedor porque no ha sido posible realizar la entrega al Cliente, este correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplicará si el Cliente ejerce su derecho de desistimiento de forma efectiva, si la entrega no puede realizarse debido a circunstancias ajenas al control del Cliente o si este se ha visto temporalmente impedido para recibir el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor haya notificado al Cliente el servicio con una antelación razonable.

5.3 En caso de que el Cliente recoja la mercancía por sí mismo, el Vendedor informará al Cliente por correo electrónico de que la mercancía está disponible para su recogida. Tras recibir el correo electrónico, el Cliente podrá recoger la mercancía, previa consulta con el Vendedor, en el establecimiento comercial de este. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o inadecuado. Esto solo se aplica si el Vendedor no es responsable del incumplimiento del suministro y si ha celebrado una operación de cobertura concreta con el proveedor. El Vendedor hará todo lo posible por obtener la mercancía. En caso de indisponibilidad total o parcial de la mercancía, informará al cliente y le concederá inmediatamente una contraprestación.

6) Reserva de derechos de propiedad

Si el vendedor realiza entregas anticipadas, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya abonado íntegramente el precio de compra adeudado.

7) Garantía

7.1 Salvo que se estipule lo contrario, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. No obstante, en los contratos de entrega de mercancías se aplicará lo siguiente:

7.2 Si el cliente actúa como comerciante

7.3  Las limitaciones de responsabilidad y la reducción del plazo de prescripción mencionadas anteriormente no se aplican

7.4 Además, en el caso de los comerciantes, los plazos de prescripción legales para cualquier derecho de recurso legal que pueda existir no se verán afectados.

7.5 Si el Cliente es un empresario según el artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), tiene la obligación comercial de examinar los productos y notificar al Vendedor los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el Cliente incumple las obligaciones de notificación especificadas en dicho artículo, se considerará que los productos han sido aceptados.

7.6 Si el Cliente actúa como consumidor, deberá notificarse inmediatamente al transportista cualquier daño evidente ocasionado durante el transporte y se deberá informar al Vendedor al respecto. En caso de que el Cliente incumpla esta obligación, ello no afectará a sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Responsabilidad

El Vendedor responde ante el Cliente por todas las reclamaciones contractuales, cuasi-contractuales y legales, incluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de gastos, de la siguiente manera:

8.1 El Vendedor responde sin limitación por cualquier motivo legal

8.2  Si el Vendedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños típicos del contrato y previsibles, salvo que se aplique la responsabilidad ilimitada de conformidad con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que el contrato impone al Vendedor, de acuerdo con su contenido, para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el Cliente.

8.3 En los demás casos, queda excluida la responsabilidad por parte del Vendedor.

8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores se aplican también en lo que respecta a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.

9) Canje de vales de campaña

9.1 Los vales que el Vendedor emite de forma gratuita, con un período de validez específico en el marco de actividades promocionales y que el Cliente no puede adquirir (en lo sucesivo, «vales de campaña») solo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor y únicamente dentro del plazo indicado.

9.2 Algunos productos pueden quedar excluidos de la campaña de vales, si dicha restricción se deriva de las condiciones del vale de campaña.

9.3 Solo se puede canjear un vale de campaña por pedido.

9.4 El valor de los productos debe ser, como mínimo, igual al importe del vale de campaña. El Vendedor no reembolsará el saldo restante.

9.5 Si el valor del vale de campaña no es suficiente para el pedido, el Cliente podrá elegir uno de los métodos de pago restantes ofrecidos por el Vendedor para abonar la diferencia.

9.6 El crédito del vale promocional no se canjeará por dinero en efectivo y no devenga intereses.

9.7 El vale promocional no se canjeará si el Cliente, en el marco de su derecho legal de desistimiento, devuelve productos pagados total o parcialmente con un vale promocional.

9.8 Los vales de campaña están destinados exclusivamente al uso de la persona designada en el vale. No está permitida la cesión del vale de campaña a terceros. El Vendedor tiene el derecho, pero no la obligación, de comprobar la titularidad del respectivo propietario del vale.

10) Legislación aplicable

Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes que regulan la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la legislación aplicable solo se aplica en la medida en que la protección concedida no sea derogada por disposiciones imperativas de la legislación del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

11) Jurisdicción

Si el cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio separado de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la única jurisdicción competente para todos los litigios derivados del presente contrato. Si el Cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será la única jurisdicción competente para todos los litigios derivados del presente contrato, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan atribuirse a las actividades profesionales o comerciales del Cliente. No obstante, en cualquier caso, en relación con los casos mencionados anteriormente, el Vendedor tiene derecho a acudir al tribunal competente de la sede del Cliente.

12) Código de conducta

El Vendedor ha aceptado las condiciones de participación de la iniciativa de comercio electrónico «Fairness in Commerce», que pueden consultarse en https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.

13) Resolución alternativa de litigios

El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una entidad de resolución alternativa de litigios.

 
Esta versión de los términos y condiciones se proporciona únicamente con fines de legibilidad y ha sido traducida al idioma correspondiente. Solo la versión original en inglés es jurídicamente vinculante: Versión en inglés